Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

Избрано (луксозно издание)

Издательство
Труд
Издано в
София
Год издания
2022
Страниц
598
Обложка
Soft
Вес
0,678 кг
ISBN
9789543986859
45 USD
Стоимость доставки:
9 USD
Добавить в
Добавить в
Чи може травма залишитися в минулому разом із завершенням війни? Чи може вона не впливати на поведінку, свідомість, культуру суспільства поза межами фронту? Відповіді на ці та багато інших запитань знайде для себе читач цієї книги. Це не лише дослідження літературної рецепції воєн, які лихоманять посткомуністичну Європу. Це спроба відчитати мілітарну мову, яку так активно опановують сучасні українські та зарубіжні письменники.
«Поза межами бою» є водночас свідченням культури рани, яка, сформувавшись на балканських та українських полях боїв, проникла в значно ширші простори західних культурних дискурсів. Ідеться про нові голоси молодих авторів, що в цих війнах наполегливо шукають власну самість, формують національну свідомість і ретельно аналізують важливі, але свого часу витіснені або змодифіковані історичні пам’яті своїх родин, етносів. Книга розкриває сучасну літературну візію російсько-української війни на Донбасі: з погляду її учасників, жертв, волонтерів, тих, хто на фронтових дорогах утрачає близьких і рідних. Як ретро- і перспектива щодо української реальності постає художньо-словесна інтерпретація травматичного досвіду хорватських, боснійських, словенських письменників, які вже з певної часової відстані вчаться говорити про війну.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все