Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
0
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано

"Bez chertez︠h︡a i plana..."

Literaturnye esse

( Серия Говорим о литературе )
ru
перевод: "Без чертежа и плана..." - Литературные эссе
Издательство
Русский ПЕН-центр
Издано в
М.
Год издания
2025
Страниц
262
Обложка
Hard
Тираж
1000 экземпляров
Язык
In Russian
Вес
0,33 кг
ISBN
978-5-87531-184-0
25 USD
Стоимость доставки:
6 USD
Добавить в
Добавить в
В этой книге Ефим Бершин представляет читателям эссе о настоящих больших поэтах и прозаиках, с которыми либо дружил, либо был просто знаком, но которые сыграли важную роль в его творческой жизни (среди них: Борис Слуцкий, Семен Липкин, Инна Лиснянская, Борис Чичибабин, Андрей Синявский, Мария Розанова, Игорь Волгин, Евгений Блажеевский).
Ефим Львович Бершин, поэт, прозаик, публицист, родился в Тирасполе (1951), живёт в Москве. Работал в «Литературной газете», вёл поэтическую страницу в газете «Советский цирк», где впервые были опубликованы многие неофициальные поэты. Автор пяти книг стихов («Снег над Печорой», «Острова», «Осколок», «Миллениум» и «Поводырь дождя»), двух романов («Маски духа», «Ассистент клоуна») и документальной повести о войне в Приднестровье «Дикое поле». Произведения Бершина печатались в «Литературной газете», журналах «Новый мир», «Дружба народов», «Континент», «Стрелец», «Юность», антологии русской поэзии «Строфы века» и проч.; многие его стихи переведены на иностранные языки.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все