Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

Vīter zī Skhodu. Dvī neshchaslivī opovīdī

Издательство
I︠A︡roslavīv Val
Издано в
Kiïv
Год издания
2019
Страниц
360
Обложка
Hard
Вес
0,441 кг
ISBN
978-617-60-50-15-5
35 USD
Стоимость доставки:
6 USD
Добавить в
Добавить в
Hryhoriy Huseynov, writer, publisher of the Courier Kryvbas Literary Magazine, laureate of the Taras Shevchenko National Prize of Ukraine, founder of the Glodoski Treasure Art Prize. In this book 2 stories, in the following books, I think there will also be two. To me, it's an attempt to get back to my father, it's such a nostalgic book. There are two figures that are related to Ukraine at the best of times. I went to this book for many years and last year felt ready to sit down for this book.
I associate the East with my father, who could not return to Azerbaijan. He was not entitled to it, he was a man without documents. For him, the East is some such shrine. He worked as a guard at the bazaar. He was not taken elsewhere. When he raised money, he said he wanted to buy a radio. Every night he found some Muslim music, lyrics. I notice that those who have read this book, and those close to the topic, tell me: well, if you do the opposite: “wind from Ukraine to the East”.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все