Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

Dva mudret︠s︡a, chto z︠h︡ili v nashem gorode

ru
перевод: Два мудреца, что жили в нашем городе
Издательство
О.Г.И
Издано в
М.
Год издания
2022
Страниц
764
Обложка
Hard
Тираж
700 экземпляров
Язык
In Russian. Translated from Hebrew
Вес
1,07 кг
ISBN
978-5-94282-925-4
75 USD
Стоимость доставки:
26 USD
Добавить в
Добавить в
Израильский писатель Шмуэль Йосеф Агнон (1888-1970) - лауреат Нобелевской премии по литературе 1966 года. Входящие в эту книгу повести и рассказы впервые публикуются на русском языке и охватывают весь творческий путь писателя. Проза Агнона - своеобразный палимпсест, на котором под текстом современного, мучающегося экзистенциальными вопросами автора то и дело проступают строки многовековой еврейской письменности. Агнон избегает однозначности в трактовке сюжетов и образов, зачастую лишая читателя рациональной опоры в саду ветвящихся тропок прошлого и настоящего. Подробный историко-культурный комментарий поясняет детали еврейского быта и расшифровывает отсылки к религиозным источникам, обогащая читательское восприятие дополнительными обертонами.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все