Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
0
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано

Dve progulki s Ilʹeĭ Kabakovym

ru
перевод: Две прогулки с Ильей Кабаковым
Издательство
Искусство - XXI век
Издано в
М.
Год издания
2024
Страниц
344
Том1
344
Иллюстрации и карты
illustrations
Обложка
Hard
Тираж
1200 экземпляров
Язык
In Russian
Вес
1,605 кг
ISBN
978-5-98051-255-2
94 USD
Стоимость доставки:
36 USD
Добавить в
Добавить в
Перед вами уникальная книга – первая публикация расшифрованных текстов и фотографий из личного архива Юрия Роста.
Летняя московская прогулка двух друзей Юрия Роста и Ильи Кабакова, тогда еще мало кому известных и совсем не знаменитых, превратилась в ностальгическое путешествие по пустынным субботним улицам с разговорами, окрашенными «странной печалью», о прошедших временах и нелегкой судьбе неформальных художников.
Илья Кабаков – один из самых известных в мире современных русских художников, обладавший даром из «обыденного, необязательного и случайного создавать новую, особенную, кабаковскую метафорическую реальность». Юрий Рост – известный журналист, фотограф, автор десятка книг, актер, автор-исполнитель циклов популярных телепередач.
Темы разговоров, которые читатель найдет в этой книге, очень разные и часто неожиданные: московские – о странной жизни художников-нонконформистов и способах выживания неформального искусства за «железным занавесом», беседы в Нью-Йорке – о художнике, оказавшемся в реалиях чужой культуры, о судьбе его произведений, о победах и неудачах, о востребованности и славе.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все