Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
0
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано

Dvesti tretiĭ denʹ zimy

ru
перевод: Двести третий день зимы
Издательство
Поляндрия NoAge
Издано в
СПб.
Год издания
2024
Страниц
320
Обложка
Hard
Тираж
3000 экземпляров
Язык
In Russian
Вес
0,42 кг
ISBN
978-5-6050402-4-8
33 USD
Стоимость доставки:
6 USD
Добавить в
Добавить в
Главная героиня нового романа-антиутопии Ольги Птицевой живет в стране, где объявили вечную зиму. Двести дней идет снег, еду выдают по карточкам, а несогласных отправляют в морозильную камеру. Нюта не может уехать, так как со своим биологическим образованием она теперь нужна Партии холода: необходимо срочно разработать селективные виды морозостойких растений.
В городе тем временем происходят странные события. Посреди сугробов расцветают желтые нарциссы. Местные власти уверены: во всем виноваты оппозиционеры, именно они хотят дестабилизировать обстановку.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все