Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
0
Корзина
Всего:
$
0
Избранное
Удалить все
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

Песня китобоя

Издательство
Free Poetry
Издано в
Чебоксары
Год издания
2025
Страниц
70
Обложка
Soft
Вес
0,080 кг
Учетный номер
V12019
ISBN
978-5-6052256-4-5
$24,00
Стоимость доставки:
$6,00
Добавить в
Добавить в
Иван Ермолаев родился в 2000 году в Москве. Окончил филологический факультет МГУ. На протяжении трёх лет читал лекции о современной русской литературе в Школе юного филолога имени Л.М. Баш (записи некоторых лекций были опубликованы ютуб-каналом «russkie_sobaki»). Работал педагогом дополнительного образования в средней школе, библиотекарем в районной библиотеке, выпускающим редактором в издательстве. Автор статей о творчестве русских поэтов и писателей рубежа XX - XXI вв. Лауреат премии журнала «Вопросы литературы» («за анализ магического кода в прозе Михаила Елизарова», 2024).
Искусство почти всегда — благодарность миру за то, что даёт в себе пожить и на себя поглазеть, восторженное запечатление особо приглянувшихся его деталей. Этакий сусальный портрет государя-анператора, государю же анператору в дар и преподносимый. Я к такому искусству отношения не имею. Одно из моих самых любимых стихотворений начинается словами «если тебе не довольно света солнца, луны и звёзд», и ещё в нём говорится про «мир необъятный, где всё в избытке, но вечно чего-то нет». Мне света светил и освещаемого им не довольно, я все свои стихи писал о рубиновом вифлеемском Нет, о жжении Его тёмного проницающего мир луча.
0
Корзина
Всего:
$
0
Избранное
Удалить все