Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

Russkiĭ i︠a︡zyk: istorii︠a︡, dialekty, sovremennostʹ

Sbornik nauchnykh trudov

( Vypusk XXI )
Издательство
MGOU
Издано в
M.: SPb.
Год издания
2022
Страниц
238
Обложка
Paperback
Тираж
100 экземпляров
Вес
0,290 кг
ISBN
978-5-98620-614-1
26 USD
Стоимость доставки:
6 USD
Добавить в
Добавить в
В очередном выпуске сборника представлены статьи, переводы и публикации архивных документов по истории российско-французских отношений с конца XVIII в. до начала XXI в. В публикуемых материалах, подготовленных российскими и французскими авторами, отражены различные аспекты дипломатических и культурных связей России и Франции на протяжении последних трех столетий. Посещение Камчатки французским мореплавателем Ж.-Ф. Лаперузом в 1787 г., воспоминания лейтенанта артиллерии императорской гвардии Ю.-Ж. Лиоте о Русской кампании 1812 г., расовые концепции русофобии во Франции в середине XIX в., взгляд на Францию 1870-х гг., представленный в ежегодных отчетах МИД России, записки французского писателя и дипломата Э.-М. де Вогюэ о путешествии по Крыму в 1886 г., русская политическая эмиграция во Франции на рубеже XIX–XX вв., русские госпитали для французских военных в период Первой мировой войны, визит генерала де Голля в СССР в 1966 г. глазами современников, влияние Украинского кризиса на российско-французские отношения в 2010-е гг. – эти и другие темы составляют содержание 14-го выпуска сборника.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все