Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
0
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано

Svet i teni russko-i︠a︡ponskoĭ voĭny 1904-5 gg.

Iz pisem k z︠h︡ene doktora E.S. Botkina

( Серия Ex Libris )
ru
перевод: Свет и тени русско-японской войны 1904-5 гг. - Из писем к жене доктора Е.С. Боткина
Издательство
Омега-Л
Издано в
М.
Год издания
2022
Страниц
160
Обложка
Hard
Язык
In Russian
Вес
0,275 кг
ISBN
978-5-370-04943-9
25 USD
Стоимость доставки:
6 USD
Добавить в
Добавить в
В годы русско-японской войны 1904-5 гг. служащий Российского общества Красного Креста Евгений Сергеевич Боткин спасал жизни солдат, отважно воевавших за свои страны. На его глазах свершались ужасные вещи, но даже в самые трудные минуты он не падал духом и своим примером доказывал, что доктора — те же воины, которые во спасение жизни бросятся в самое пекло сражения.
В своих письмах к жене Евгений Боткин рассказал о том, как была устроена российская армия, о людях, воевавших на передовой, и, конечно же, о врачах, работавших с ним бок о бок. Несмотря на тьму войны, автор, не желая заставлять любимую женщину волноваться о нем, писал больше о свете, о том, что на войне сильнее, чем когда-либо, хочется жить.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все