Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
0
Корзина
Всего:
$
0
Избранное
Удалить все
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

Висящите полета на българската литература

Издано в
София
Год издания
2023
Страниц
328
Обложка
Paperback
Вес
0,473 кг
Учетный номер
BUL2068
ISBN
9789549824315
$44.00
Стоимость доставки:
$20.00
Добавить в
Добавить в
The figurative notion of the title of this book describes hanging as a bundle of unordered and unstabilized possibilities that are subject to composition in the perspective of reader activity. In this sense, the hanging fields fulfill the role of a kind of (receptive) nests: around their absent core, but guarding the idea of virtual presence, various developments have taken place, while other developments have been refused, suspended, blocked, temporarily or permanently redirected. From another point of view, hanging fields are the leitmotif zones (the satirical, the pop, the romantic, the religious, the contemporary, etc.) on the basis of which the tradition creates sections of networks. The very question of what and why is caught in these networks of tradition, what and why remains uncaught (or under-caught) is also hanging. And so – developed in this way, the hanging metaphor is freed from its potential negative flavor. Hanging is the construction of the nest in which the literary (our) production nests. Hanging fixtures are the nets of tradition. Hanging is also the very long duration in which art lives.
0
Корзина
Всего:
$
0
Избранное
Удалить все