Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
0
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано

Sudʹba na fone XX veka

Vospominanii︠a︡ M.V. Pikkelʹ

ru
перевод: Судьба на фоне XX века - Воспоминания М.В. Пиккель
Издательство
Правда Севера
Издано в
Архангельск
Год издания
2017
Страниц
304
Том1
304
Иллюстрации и карты
illustrations; photos
Обложка
Hard
Тираж
500 экземпляров
Язык
In Russian
Вес
0,615 кг
ISBN
978-5-91378-137-6
46 USD
Стоимость доставки:
Добавить в
Добавить в
У вас в руках мемуары человека мудрого и светлого, обладавшего даром врачевания, невероятно тонко чувствовавшим Слово. Будучи дочерью полкового врача Царской Apмии, крестницей императрицы Марии Фёдоровны Романовой, а с приходом Советской власти «лишенкой», Мария Пиккель, несмотря на превратности жизни, сумела достичь высоты профессионального мастерства (доктор медицинских наук), внесла в медицину бесценный вклад, востребованный и по сей день.
Прожив 97 лет, Мария Пиккель неизменно излучала нескончаемую доброту и, по мнению соотечественников, являла собой идеальный образ врача. В книге немало размышлений об уникальных, сопутствовавших ей по жизни личностях, так или иначе связанных с врачеванием. Среди них сосланный в Архангельск легендарный хирург Валентин Феликсович Войно-Ясенецкий (святой Лука) и Фёдор Дмитриевич Никитин - личный врач ceмьи Льва Толстого и Максима Горького. Под занавес жизни Мария Владимировна с вдохновением переводила на русский язык произведения классиков мировой литературы: Рильке, Байрона, Рембо, Верлена...
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все