Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

Mertvym ne bolʹno. V tumane

( Серия Malai︠a︡ Klassika Rechi )
ru
перевод: Мертвым не больно. В тумане
Издательство
Речь
Издано в
СПб.
Год издания
2019
Страниц
512
Обложка
Hard
Тираж
4000 экземпляров
Язык
In Russian
Вес
0,582 кг
ISBN
978-5-9268-2925-6
36 USD
Стоимость доставки:
6 USD
Добавить в
Добавить в
Беспощадная проза Василя Быкова открывает оборотную сторону войны, говорить о которой не принято до сих пор: бессмысленность потерь, геройство за счет других, жестокость как к врагам, так и к своим. В повести "Мертвым не больно" писатель рассказывает о трагической судьбе младшего лейтенанта Василевича, столкнувшегося с трусостью, предательством, недоверием. Василевич выжил, и в его жизни после войны целиком раскрывается смысл названия: мертвым не больно - больно живым. В повести "В тумане" Быков сосредотачивается на внутреннем мире героя, сумевшего сохранить человечность в самых фантасмагоричных условиях.
Белорусский художник Владимир Сытченко, как и Быков, рисует не войну, а ее сущность - резкую, грубую, некрасивую.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все