Недавно искали: topics sports; downloads; main; .boto; HEAD; topics culture;
Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Недавно искали: topics sports; downloads; main; .boto; HEAD; topics culture;
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

Библейский мир в английских переводах романа М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита"

Монография

Издательство
ТОГУ
Издано в
Хабаровск
Год издания
2020
Страниц
147
Обложка
Soft
Тираж
500 экземпляров
Вес
0,205 кг
ISBN
978-5-7389-3110-9
33 USD
Стоимость доставки:
6 USD
Добавить в
Добавить в
В монографии представлено исследование процесса воспроизведения смыслов библейских образов и сюжетов в художественных целях на примере романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и его переводов на английский язык. Эти процессы рассматриваются в рамках методологии сопоставительной герменевтики. Данная методология позволяет сделать акцент на сущностных аспектах переводческой деятельности, обусловленной симметрией и асимметрией сопоставляемых исходных и переводящих текстов, языковых систем, культур. Серкова, Нелли Исидоровна - доктор филологических наук.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все