Недавно искали: Additional; topics military; phpmyadmin; track; list; status;
Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Недавно искали: Additional; topics military; phpmyadmin; track; list; status;
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

Zīrka na īm'i︠a︡ Marīi︠a︡

Vibrana proza

Издательство
Vidavnit︠s︡tvo Starogo Leva
Издано в
Lʹvīv
Год издания
2019
Страниц
368
Обложка
Hard
Вес
1,107 кг
ISBN
978-617-679-677-0
30 USD
Стоимость доставки:
18 USD
Добавить в
Добавить в
Издание объединило под одной обложкой пять произведений. Повесть «Богач в лохмотьях» Народного писателя Тувы Маадыр-оолаХовалыга – о легендарном тувинском чабане Самдаре, который в советские времена вел крупное частное хозяйство. «Родная кровь» Народного писателя Тувы Шангыр-оолаСувана – о горечи сиротства и обретении родного человека. Повесть «Логово» народного писателя Тувы Черлиг-оолаКуулара – о недопустимости преступления нравственных норм по отношению ко всем живым существам. Литературный перевод повести Народного писателя Тувы Николая Куулара «Свидание после охоты» сделан непосредственно при подготовке издания. Ранее издававшаяся повесть «Поминальный костер» Виктора Монгуша адаптирована для юношества и молодежи. Это первая книга литературного перевода прозы с тувинского на русский язык за последние десять лет.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все