Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

Siqondephi manje?

Indatshana zaseZimbabwe

Издательство
'amaBooks
Издано в
Ascot, Bulawayo
Год издания
2014
Страниц
176
Обложка
Paperback
Вес
0,686 кг
ISBN
9780797494497
25 USD
Стоимость доставки:
20 USD
Добавить в
Добавить в
This book, the translation of the collection, Where to Now? Short Stories from Zimbabwe, features sixteen Zimbabwean writers - Raisedon Baya, NoViolet Bulawayo, Diana Charsley, Mapfumo Clement Chihota, Murenga Joseph Chikowero, John Eppel, Fungai Rufaro Machirori, Barbara Mhangami-Ruwende, Christopher Mlalazi, Mzana Mthimkhulu, Blessing Musariri, Nyevero Muza, Thabisani Ndlovu, Bryony Rheam, Novuyo Rosa Tshuma and Sandisile Tshuma. The writing in the collection, at times dark, at times laced with comedy, is set against the backdrop of Zimbabwe's 'lost decade' of rampant inflation, violence, economic collapse and the flight of many of its citizens. Its people are left to ponder - where to now? All the voices are Zimbabwean. Even though some speak from the diaspora, their inspiration comes from their homeland and their stories tell of Zimbabwe. In the pages of Where to Now? you will meet the prostitute who gets the better of her brothers when they try to marry her off, the wife who is absolved of the charge of adultery, the hero who drowns in a bowser of cheap beer and the poetry slammer who does not get to perform his final poem. And many more.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все