Недавно искали: .boto; HEAD; debug; средние города; files; info;
Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Недавно искали: .boto; HEAD; debug; средние города; files; info;
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

Михайловская Пушкиниана

Выпуск 67: Материалы научно-практических чтений "...По утрам я читал, упражнялся в переводах..." ("Библиотека в усадьбе"). 22-26 апреля 2015 года: Сборник статей.

( Выпуск 67 )
ru
перевод: Михайловская Пушкиниана - Выпуск 67: Материалы научно-практических чтений "...По утрам я читал, упражнялся в переводах..." ("Библиотека в усадьбе"). 22-26 апреля 2015 года: Сборник статей. (Выпуск 67)
Издано в
Сельцо Михайловское
Год издания
2016
Страниц
240
Том1
240
Иллюстрации и карты
illustrations
Обложка
Soft
Тираж
300 экземпляров
Язык
In Russian
Вес
0,28 кг
ISBN
978-5-94595-085-6
28,8 USD
Стоимость доставки:
Добавить в
Добавить в
В 2015 году ежегодная конференция была посвящена вопросам перевода: специфике перевода у Пушкина, с одной стороны, и переводной литературе в дворянских библиотеках, с другой. Во втором разделе сборника- письма О.Л.Книппер-Чеховой, ведущей актрисы МХАТа, журналистки М.А.Каллаш и писательницы, первой хранительницы пушкинского Михайловского В.В.Тимофеевой (Починковской). Публикации переписки подготовлена по материалам архивов Музея МХАТ.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все