Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

Проза А. Неркаги в контексте русскоязычной культуры последней трети XX века

Монография

( Серия Циркумполярная цивилизация )
Издательство
ТюмГУ
Издано в
Тюмень
Год издания
2019
Страниц
320
Обложка
Hard
Тираж
500 экземпляров
Вес
0,400 кг
ISBN
978-5-400-01529-8
29 USD
Стоимость доставки:
6 USD
Добавить в
Добавить в
Первая книга в серии - «Проза А. Неркаги в контексте русскоязычной культуры последней трети XX века». Издание заинтересует филологов, культурологов, этнографов, историков, краеведов и всех, кто знаком с уникальным творчеством ямальской писательницы. В книге присутствуют документы, переписка ответственного секретаря тюменского отделения Союза писателей СССР К. Я. Лагунова, который сделал немало для продвижения творчества Анны Неркаги. Именно его памяти посвящена эта монография. Творчество писательницы рассматривается не только в контексте литературы Тюменского края, но и в аналитическом сравнении с работами Валентина Распутина и Чингиза Айтматова. В первом случае это параллель между «деревенской прозой» и художественными опытами северных мастеров слова, во втором - сравнение и анализ пейзажных и мифологических образов на примере повести Чингиза Айтматова «Белый пароход» и повести Анны Неркаги «Илир», где в первом случае пейзажный фон - побережье озера Иссык-Куль, а во втором – тундра, Приполярный Урал. Авторы: Комаров Сергей Анатольевич, доктор филологических наук; Лагунова Ольга Константиновна, доктор филологических наук.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все