Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

Проблемы билингвизма в транскультурной (транснациональной) литературе

Национально-художественное своеобразие творчества русскоязычных хакасских писателей (X в. - начало XXI века)

ru
перевод: Проблемы билингвизма в транскультурной (транснациональной) литературе - Национально-художественное своеобразие творчества русскоязычных хакасских писателей (X в. - начало XXI века)
Издательство
Бригантина
Издано в
Абакан
Год издания
2015
Страниц
270
Обложка
Soft
Тираж
500 экземпляров
Язык
In Russian
Вес
0,29 кг
ISBN
978-5-904239-60-2
30,6 USD
Стоимость доставки:
6 USD
Добавить в
Добавить в
Актуальная проблема взаимосвязи и взаимодействия нацио­нальных культур остро и значимо заявила о себе во второй поло­вине XX века, синтезируясь с процессом глобализации. В куль­турном пограничье сформировалась новая исследовательская проблема- проблема транскультурной (транснациональной) ли­тературы - проблема культурного многообразия, когда отдельная национальная литература развивается в общем многообразном литературном контексте. В данной монографии исследуется на­ционально-художественное своеобразие транскультурной (транс­национальной) русскоязычной хакасской литературы.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все