Problemy bilingvizma v transkulʹturnoĭ (transnat︠s︡ionalʹnoĭ) literature
Nat︠s︡ionalʹno-khudoz︠h︡estvennoe svoeobrazie tvorchestva russkoi︠a︡zychnykh khakasskikh pisateleĭ (X v. - nachalo XXI veka)
ru
перевод: Проблемы билингвизма в транскультурной (транснациональной) литературе - Национально-художественное своеобразие творчества русскоязычных хакасских писателей (X в. - начало XXI века)
30,6 USD
Стоимость доставки:
6 USD
Добавить в
Добавить в
Актуальная проблема взаимосвязи и взаимодействия национальных культур остро и значимо заявила о себе во второй половине XX века, синтезируясь с процессом глобализации. В культурном пограничье сформировалась новая исследовательская проблема- проблема транскультурной (транснациональной) литературы - проблема культурного многообразия, когда отдельная национальная литература развивается в общем многообразном литературном контексте. В данной монографии исследуется национально-художественное своеобразие транскультурной (транснациональной) русскоязычной хакасской литературы.