Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
0
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано

Si︠u︡z︠h︡ety i sudʹby

Nemet︠s︡ko-russkie otraz︠h︡enii︠a︡

( Серия Rossica. Rossii︠a︡ i Zapad. Literaturnye svi︠a︡zi i kontakty. Vypusk 2 )
ru
перевод: Сюжеты и судьбы - Немецко-русские отражения
Издательство
Литфакт
Издано в
М.
Год издания
2019
Страниц
320
Том1
320
Иллюстрации и карты
illustrations
Обложка
Soft
Тираж
300 экземпляров
Язык
In Russian
Вес
0,425 кг
ISBN
978-5-6043382-2-3
25 USD
Стоимость доставки:
16 USD
Добавить в
Добавить в
Новая книга историка литературы и переводчика Константина Азадовского состоит из работ, написанных в разные годы и посвященных взаимным «отражениям» русской и немецкой культур. Хронологический диапазон сюжетов, собранных в этой книге, охватывает два века — XIX и XX, а ее герои — выдающиеся философы (Шеллинг, Ницше), поэты (Грильпарцер, Блок, Ст. Георге, Вяч. Иванов), прозаики (М. Горький, Ст. Цвейг, Г. Гессе, Г. Белль), а также яркие посредники и культуртрегеры (Александр Тургенев, Максимилиан Шик). Все статьи объединены общей авторской установкой — обнаружить и выявить содержательный немецко-русский культурный пласт, обогатить его свежим (как правило, архивным) материалом и предложить читателю свое видение неизвестных или мало изученных историко-литературных событий.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все