Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

Ost

Morozīv khutīr. Temnota

( Chastini 1,2 )
Издательство
Folīo
Издано в
Kharkīv
Год издания
2024
Страниц
960
Обложка
Hard
Вес
4,800 кг
ISBN
978-617-551-544-0
82 USD
Стоимость доставки:
65 USD
Добавить в
Добавить в
Книга посвящена истории японской поэзии вака (японские песни). Исследование строится вокруг официальных антологий «по императорскому указу», которые собирались с начала X в. до середины XV в. Основными вопросами, которые рассматриваются в исследовании, являются: многообразие форм японских стихотворений, объединенных понятием вака; состав императорских антологий; проведение поэтических мероприятий — собраний и турниров; сочинение стихотворений «на тему»; правила записи стихотворений поэтами на поэтических собраниях; «авторское право» в японской средневековой поэзии, список «слов, имеющих хозяина». О поэзии говорят сами японские поэты, авторы текстов карой («о поэзии»): Ки-но Цураюки, Фудзивара-но Кинто, Минамото-но Тосиёри, Фудзивара-но Киёсукэ, Фудзивара-но Сюн- дзэй, Камо-но Тёмэй, Фудзивара-но. Тэйка, Фудзивара-но Тамэиэ, Сётэцу.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все