Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
0
Корзина
Всего:
$
0
Избранное
Удалить все
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

"Myshebratʹi︠a︡" abo Antidot vīd "triedinoĭ" brekhnī

Издательство
Ukraïnsʹkiĭ prīoritet
Издано в
Kiïv
Год издания
2021
Страниц
136
Обложка
Hard
Вес
0,232 кг
Учетный номер
UKR16215
ISBN
978-617-78-996-30
$28,00
Стоимость доставки:
$6,00
Добавить в
Добавить в
Відійшовши від практикованого раніше переважно розмовного жанру, антиісторичні казки "кремлівської Шахеризади" намагаються перевести в серйозну - як заявлено, "аналітичну" - площину. Цього разу новоявлений "історик" перевершив навіть "освячену" ЦК КПРС у "Тезах про 300-ліття возз'єднання України з Росією" мертвонароджену "схему етнічного розвитку російського народу" більш відому як концепція" про єдину колиску трьох братніх народів", яка аж до розпаду того "Союза" була становим хребтом "історії" Росії. Тепер "головний історик" Кремля оголосив, що ті "брати" - "один народ", "триєдиний", щось на зразок триголового Змія Горинича. І всі ці фантасмагоричні вигадки є не просто напрацюванням чергової "концепції", а справжнім "руководством к действию" - і не тільки для російських учителів історії та вчених - російським військовим вже наказано"изучить статью Путина об Украине". У своїй відповіді новоявленому "Чемберлену" автор обґрунтовано, посилаючись на праці відомих істориків, у тому числі російських, показав абсолютну ефемерність тих "солом'яних підмостків", на яких вчергове намагаються звести величну споруду історії Росії, яку Борис Акунін чесно назвав "країною з непередбачуваним минулим".
0
Корзина
Всего:
$
0
Избранное
Удалить все