Недавно искали: entries; user; subscribe; overview; proxy; add;
Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Недавно искали: entries; user; subscribe; overview; proxy; add;
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

Wogulische Volksdichtung: 1. Band

Составление, транслитерация текстов, перевод на русский язык, паспортизация текстов Е.И. Ромбандеевой

( Серия Texte mythischen Inhalts )
Издательство
ОУИПИИР
Издано в
Ханты-Мансийск
Год издания
2016
Страниц
152
Обложка
Soft
Тираж
500 экземпляров
Вес
0,204 кг
ISBN
978-5-906244-85-7
29 USD
Стоимость доставки:
6 USD
Добавить в
Добавить в
Книга знакомит читателя с лучшими образцами текстов мифологического содержания и молитв народа манси. Тексты сборника взяты из I тома «Вогульской народной поэзии», записанные в 1901 – 1906 гг. Арттури Каннисто и изданные в Хельсинки с переводами на немецкий язык. Мансийские тексты были опубликованы на основе финно-угорской транскрипции с отражением разных фонетических комбинаторных вариантов. С финно-угорской фонетической транскрипции тексы переложены на графическую систему единого литературного мансийского языка и переведены на русский язык. Книга предназначена студентами преподавателям вузов по курсу фольклористики, лингвистики и теории перевода. А также тем, кто интересуется древней эпической поэзией дописьменной эпохи народа манси.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все