Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
0
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано

Dolgai︠a︡ Volga

Nauchno-khudoz︠h︡estvennyĭ roman-epopei︠a︡ s elementami ekst︠s︡entriki

( Tom 2 )
ru
перевод: Долгая Волга - Научно-художественный роман-эпопея с элементами эксцентрики (Том 2)
Издано в
М.
Год издания
2020
Страниц
448
Обложка
Hard
Тираж
500 экземпляров
Язык
In Russian
Вес
0,62 кг
ISBN
978-5-280-03933-9
19 USD
Стоимость доставки:
6 USD
Добавить в
Добавить в
Мы видим жизнь 1990-х и последующих лет. Видим стремления людей, их надежды, борьбу и коллективную волю. Они показаны в переломный момент истории. В период распада и становления но¬вой государственности. Возрождение малого и среднего бизнеса представлялось одним из главных стержней укрепления блага на¬рода и спасения от развала страны.
Во весь рост встаёт процесс борьбы с кризисами, геокор¬рупцией, бандитизмом, плановостью... за активную личность, со¬циальное государство и многоукладную форму собственности... Закономерности превращения массы безработных в организован¬ную силу новаторов и предпринимателей стали главной идеей про¬изведения.
Перемены вершились в каждом лице. В каждом жило чувство величайшей тревоги, не осознающее себя таковым. В каждом жила своя слезинка. И боль своя. Это было началом настоящего порыва в переделке себя, чтобы выжить. В накале жестких битв и скандалов зреет передовое и предприимчивое сердце человека. Васёк Чемоданчик, Нинок Позднячок, Пётр и Анна, близкие им по духу лица нашли свою правду на крутце изломистой стежки. Мир их полон живительной силы. Полон во всём: и как дышит человек, и как бьётся пульс эпохи. Он и в пытливых речах, раздольных и потешных песнях, и непростых судьбах. Даже любовь тут отливает горячим прохладком рябиновых зорь. И отдает трагической красо¬той совершённого поступка.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все