Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

Takai︠a︡ prelestʹ - z︠h︡iznʹ

ru
перевод: Такая прелесть - жизнь!
Издательство
Четыре
Издано в
СПб.
Год издания
2023
Страниц
140
Обложка
Hard
Тираж
500 экземпляров
Язык
In Russian
Вес
0,278 кг
ISBN
978-5-907654-38-9
28 USD
Стоимость доставки:
6 USD
Добавить в
Добавить в
С творчеством члена Московского литературного объединения «Созвучие» при библиотеке им. И.С.Тургенева, Санкт-Петербургского литературного клуба «Творчество и потенциал» Василия Мижерикова читатели знакомы по ранее вышедшим его поэтическим сборникам «Я эхом отзываюсь на тебя» (2013), «Никогда не поздно верить в счастье» (2016), «Год друзей» (2021), «Жизнь хороша, я это знаю» (2021), «Полёт души границ не знает» (2021) и «Иду туда, где ждёт меня рассвет» (2022). Новый сборник «Такая прелесть – жизнь» – своеобразный поэтический дневник, составленный из небольших по объёму стихотворений, посвящённых любимым членам семьи, друзьям и коллегам по педагогической работе и досугу, проводимому в настоящее время в двух центрах социального обеспечения (в Марфино и Марьиной роще), где он осваивает вокальное искусство и ведёт литературный клуб «Минуты поэзии». В стихах Василия Андреевича внимательный читатель найдёт и квинтэссенцию житейской мудрости, стремление к душевному общению и духовному совершенствованию, его отношение к актуальным политическим и житейским проблемам.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все