Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

Pisʹma velikogo kni︠a︡zi︠a︡ Konstantina Konstantinovicha velikomu kni︠a︡zi︠u︡ Sergei︠u︡ Aleksandrovichu. 1882-1904 gg.

Издательство
Buki Vedi
Издано в
M.
Год издания
2016
Страниц
560
Том1
560
Иллюстрации и карты
illustrations
Обложка
Hardcover
Тираж
300 экземпляров
Вес
0,700 кг
ISBN
978-5-4465-1194-5
75 USD
Стоимость доставки:
39 USD
Добавить в
Добавить в
Тщательно прокомментированное издание сохранившихся в ГАРФе (Ф. 648. Оп. 1. Д. 64–66) писем К.Р. своему другу и двоюродному брату Сергею. Публикацию документов предваряет историко-биографический очерк, немало места в котором занимает описание творческой деятельности К.Р. как поэта, переводчика "Гамлета" (этот грандиозный перевод занял двенадцать лет) и актёра, а также рассказ о родственно-интимном контексте жизни Императорского Дома в конце XIX – начале XX века. Завершают публикацию стихотворения А.А. Фета, адресованные Константину Константиновичу, его супруге и его сестре – королеве Греции великой княгине Ольге Константиновне.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все