Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

Sokhrani moi pisʹma...

Sbornik pisem i dnevnikov evreev perioda Velikoĭ Otechestvennoĭ voĭny

( Vypusk 7 )
ru
перевод: Сохрани мои письма... - Сборник писем и дневников евреев периода Великой Отечественной войны (Выпуск 7)
Издательство
Центр Холокост
Издано в
М.
Год издания
2024
Страниц
415
Том1
415
Иллюстрации и карты
illustrations
Обложка
Soft
Тираж
300 экземпляров
Язык
In Russian
Вес
0,56 кг
ISBN
978-5-88636-458-3
26 USD
Стоимость доставки:
16 USD
Добавить в
Добавить в
Седьмой по счету выпуск включает около 250 писем 60 авторов, 4 дневника и около 150 иллюстраций. Эти документальные свидетельства военного времени переданы в архив Научно-просветительного центра «Холокост» в течение последних трех лет родственниками авторов или адресатов, общественными организациями и музеями России, Беларуси, Германии, Израиля, Латвии, США, Украины. Как сказано в аннотации, большинство документов публикуется впервые. «Разбросанные страшной войной по всей территории страны, оторванные от дома, как и миллионы других советских людей, авторы этих писем и дневников своей перепиской или короткими строчками в записных книжках фиксировали самое дорогое – заботу о близких. Исследователи фронтовой переписки не раз отмечали эту особенность писем в годы войны именно у советских евреев – умение выразить свои чувства», – отмечает в предисловии один из составителей Илья Альтман.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все