Недавно искали: buckets; .bak; topics politics; shared; Additional; system;
Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Недавно искали: buckets; .bak; topics politics; shared; Additional; system;
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

Kal'evala vienankarjalakši

ru
перевод: “Калевала” на собственно карельском наречии
Издательство
Периодика
Издано в
Петрозаводск: Порвоо
Год издания
2015
Страниц
528
Обложка
Hard
Язык
In Karelian
Вес
1,79 кг
ISBN
978-952-68206-4-4
66 USD
Стоимость доставки:
Добавить в
Добавить в
Карело-финский народный эпос «Калевала» на собственно карельском наречии карельского языка.
Перевод «KAL'EVALA vienankarjalakši» осуществлён Раисой Ремшуевой. Она работала научным сотрудником Института языка, литературы и истории КарНЦ РАН. Предметом её исследования была фольклорная основа сборника Кантелетар Элиаса Лённрота.
В оформлении издания использованы картины калевальской тематики Виталия Добрынина, который относится к числу наиболее известных художников Республики Карелия.
Издание перевода «Калевалы» на собственно карельское наречие осуществлено Карельским Просветительским Обществом (Karjalan Sivistysseura, Финляндия).
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все