Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

Иван Никитич Хованский

( Серия Историк: прямая речь )
ru
перевод: Иван Никитич Хованский
Издательство
Квадрига
Издано в
М.
Год издания
2020
Страниц
279
Обложка
Hard
Тираж
600 экземпляров
Язык
In Russian
Вес
0,376 кг
ISBN
978-5-91791-375-9
24 USD
Стоимость доставки:
6 USD
Добавить в
Добавить в
"Иван Никитич Хованский (?–26.08.1656) не был знаменит, хотя его фамилия ассоциируется с драматическими судьбами его кузенов и племянников. «Хованщина», увековеченная в опере, к нему не относится. Да и умер он за много лет до переломных событий в истории страны. Но волею судеб он оказывался на протяжении своей не слишком долгой жизни свидетелем и участником крупных, знаковых, а иногда и судьбоносных событий нашей истории. «Королевичев приход», Смоленская война, «Балашовщина», несчастливое сватовство датского принца к российской царевне, Новгородское и Псковское восстания 1650 г., поход будущего патриарха Никона за мощами св. митрополита Филиппа на Соловки, начало Тринадцатилетней войны и сопутствовавшая ей страшная чумная эпидемия – вот основные вехи его служебно-полтической биографии. Имя его не гремит при описании этих событий, но все же в их истории «торчит как казацкая пика». И во всех этих событиях, что особенно важно подчеркнуть, проявляется его незаурядная индивидуальность – Иван Никитич даже в жестокое время всегда стремился к наименее жесткому и болезненному решению, предпочитал договор конфронтации и войне"
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все