И́тя ай та́бэт аба́ варгыха́т То́дэт тол хо́леӷэт (чу́мэл чаптэ́)
Selʹkupskai︠a︡ skazka. Perevod na chumelkupskiĭ dialekt selʹkupskogo i︠a︡zyka I. A. Korobeĭnikovoĭ
ru
перевод: Итя и его тетя жили в заливе Карасевого озера... - Селькупская сказка. Перевод на чумэлкупский диалект селькупского языка И. А. Коробейниковой
Язык
In Russian and Selkup
27 USD
Стоимость доставки:
6 USD
Добавить в
Добавить в
Данное издание представляет собой публикацию селькупской сказки с популярными для фольклора селькупов героями – Итя и Пюнегуссе. Сказка была записана в 1912 г. финским исследователем К. Доннером на р. Кеть от информанта, проживавшего близ пос. Максимкин Яр. Запись оригинала была сделана на сюссыкумском диалекте селькупского языка. Для данной публикации сказка была переведена на чумэлкупский диалект селькупского языка носителем этого диалекта – Ириной Коробейниковой (Мальковой).