Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
0
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано

Vyt︠s︡velo

ru
перевод: Выцвело
Издательство
Скифия-принт
Издано в
СПб.
Год издания
2017
Страниц
64
Обложка
Soft
Язык
In Russian
ISBN
978-5-98620-238-9
20 USD
Стоимость доставки:
6 USD
Добавить в
Добавить в
Виктор Багров - участник Недели молодой поэзии в Москве (2013) и вечера квир-поэзии на Чердаке АБЦ (2015). Стихи и проза публиковались в сетевых литературных проектах «Лиterraтура», «TextOnly», «Полутона», «Стенограмма» и «post(non)fiction». Лонг-лист премии имени Аркадия Драгомощенко (2016).
В поэзии Виктора Багрова развёрнута ранимая интимная драматургия, где ядро, центр "драмы" -осознание отсутствия точки закреплённости в составе события (места) и одновременно яростный поиск знака "ограничителя", за которым видится ясный горизонт сути размытых перед взглядом предметов, постоянно обрывающих "свой собственный след". Такой парадокс заключён в движении сквозь призму ускользающих частиц разъятого мира, возможности "отлова" мгновений в зазоре их отчуждения, во времени остановки в теле речи. Проявление этой возможности, по-моему, - яркая и самобытная черта поэзии автора книги. Вбирание и выговаривание спектра вещей через мерцающее марево "степи очевидного" не позволяет им - перед взглядом в упор - до конца отцвести, осиротеть, погрузиться во тьму: знаки, как будто "сиротливо" висящие над равнодушным пространством чистого листа (поля), обретают в стихотворении свой маяк, плавучий "дом" с открытой дверью и распахнутым сердцем. Отсюда, из воплощения мечты о завоевании подобного "дома" поля зрения, в книге "[Выцвело]" возникает ряд напоминаний о необходимости отчётливого внимания к внутренней географии, несмотря на сопротивление, "вытеснение" речи о ней и самого "я" из места интерпретации.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все