Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

Izrailʹ i Egipet: polveka bez voĭny

ru
перевод: Израиль и Египет: полвека без войны
Издано в
М.
Год издания
2022
Страниц
474
Обложка
Hard
Тираж
200 экземпляров
Язык
In Russian
Вес
0,725 кг
ISBN
978-5-89384-331-3
58 USD
Стоимость доставки:
26 USD
Добавить в
Добавить в
Книга, которую читатель держит сейчас в руках, посвящена отношениям двух приграничных государств – Израиля и Египта – на протяжении почти полувека, со дней окончания последней войны между ними в конце октября 1973 года по настоящее время. Изданная полтора года назад монография «Израиль и Египет: пять войн за четверть века» покрывала период с 1948 по 1973 годы.
Этот том посвящен другой эпохе, которую довольно сложно охарактеризовать однозначно. Несмотря на подписанный двумя странами в марте 1979 года мирный договор, представляется (и этот тезис подробно обоснован в тексте монографии), что подлинный мир между двумя
странами так и не наступил. Эпоха войн закончилась, но ей на смену не пришла эпоха мира. В Израиле принято описывать отношения с Египтом как «холодный мир», но автор настоящей монографии склонен согласиться с четвертым послом Израиля в Египте Эфраимом Дубеком, любящим повторять: «У мира нет температуры: он либо есть, либо его нет». Несмотря на все возвышенные слова, бесчисленное количество раз повторенные, мира между Израилем и Египтом до сих пор нет, хотя две страны прошли длинный – и в целом довольно успешный – путь,
чтобы оставить эпоху войн в прошлом.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все