Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

Крім «Кобзаря». Антологія української літератури 1792-1883 роки

( Частина 1 )
Издательство
Laurus
Издано в
Київ
Год издания
2021
Страниц
496
Том1
496
Иллюстрации и карты
illustrations
Обложка
Hardcover
Вес
0,975 кг
ISBN
978-617-73-13-60-0
65 USD
Стоимость доставки:
39 USD
Добавить в
Добавить в
Ukrainian literature of the 19th century was much stranger and more diverse than one might think when looking at school and university programs. Mykhailo Nazarenko's anthology contains one and a half hundred texts - mostly little-known or completely unknown to the modern reader (some have not been reprinted for a century and a half!). Not necessarily the "most significant" or "most influential" works - but interesting today. From "Song of the Black Sea Army" by Anton Holovaty (because it is from her, not from the "Aeneid" begins printed literature "in the living Ukrainian language") to "It's not time Івана" by Ivan Franko: the path of our culture from "Little Russia" to "Ukraine". indirect, uncertain, unpredictable. And fifty essays about each of the authors: why did they write this and that? Why are some forgotten and others remembered for not the best works?
"Apart from Kobzar" is a real Ukrainian classical literature. Almost all - of course, except for "Kobzar".
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все