Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
0
Корзина
Всего:
$
0
Избранное
Удалить все
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

Obrazy Ispanii

Dramaturgii︠a︡ Zolotogo veka na russkoĭ st︠s︡ene

Издано в
M.
Год издания
2025
Страниц
232
Обложка
Soft
Вес
0,370 кг
Учетный номер
M25146
ISBN
978-5-98287-237-1
$36,00
Стоимость доставки:
$6,00
Добавить в
Добавить в
В чем тайна притягательности и одновременно сложности испанских пьес для российской сцены? Почему русский театр, впервые познакомившись с драматургией испанского Золотого века в начале XVIII века, до сих пор сохранил к ней живой интерес? Какие испанские пьесы были востребованы в царской России, что происходило с ними в советский период и как испанскую классику ставят сейчас.
Реконструируя «испанские» спектакли на русской драматической сцене, автор книги не только исследует метаморфозы представлений русского театра об Испании, но и фиксирует важные доминанты развития отечественной культуры. Сквозь призму испанских образов раскрывается эволюция русского театрального сознания от первых постановок драм чести Василием Каратыгиным до религиозно-философских драм в режиссуре Всеволода Мейерхольда, от спектаклей по пьесам Лопе де Вега с участием Марии Ермоловой до экспериментов с испанской драматургией в первой четверти XXI века.
0
Корзина
Всего:
$
0
Избранное
Удалить все