Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
0
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано

"I i︠a︡ tam byŭ..."

Z narodnapaetychnaĭ spadchyny. peraklad na kītaĭskui︠u︡ movu A. V. Ramanoŭskaĭ, Van T︠S︡īnfena ; peraklad na anglīĭskui︠u︡ movu I︠u︡. M. Shukala, L. Boltana-Smīta

Издательство
Беларуская навука
Издано в
Мiнск
Год издания
2020
Страниц
455
Том1
455
Иллюстрации и карты
illustrations
Обложка
Hard
Тираж
700 экземпляров
Язык
In Belarusian, China and English
Вес
1,09 кг
ISBN
978-985-08-2636-7
44 USD
Стоимость доставки:
36 USD
Добавить в
Добавить в
У кнізе прадстаўлены беларускія народныя казкі: пра жывёл, чарадзейныя, сацыяльна-бытавыя. Іх ідэйна-мастацкія характарыстыкі, непаўторная нацыянальная адметнасць, народная мудрасць, высокая паэтычнасць вобразаў, гумар, займальнасць апавядання прывабліваюць увагу не толькі дзяцей, але і дарослых. Пераклад казак на кітайскую і англійскую мовы і арыгінальныя ілюстрацыі, выкананыя мастакамі Беларускай дзяржаўнай акадэміі мастацтваў, значна пашыраць кола айчыных і замежных чытачоў, якія жадаюць пазнаёміцца з рознымі аспектамі культуры народаў свету.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все