Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

Heavy burden of responsibility for the country. Russian political emigres and Eretz Israel

( Серия Eretz-Israel and the Russian emigres in Europe. Contacts, connections, communications, interactions (1919 - 1939) - Volume 2: Part 1 )
Издательство
The Hebrew University of Jerusalem
Издано в
Jerusalem
Год издания
2020
Страниц
666
Обложка
Hardcover
Вес
2,131 кг
ISBN
9789659275922
170 USD
Стоимость доставки:
45 USD
Добавить в
Добавить в
Volume II traces the web of connections, contacts, and interactions between social and political fi gures from the European Russian Diaspora and Eretz Israel. Having been forced into emigration by the revolutionary upheaval and the establishment of the Bolshevik regime, numerous Russian political and social activists sought to reestablish connections and contacts with their erstwhile colleagues in the revolutionary movement, many of whom were Jews who had immigrated to Eretz Israel. On the basis of copious documentary evidence, this volume examines the following thematic linkages:
– Pinhas Rutenberg (1878-1942) and Aleksandr Berkenheim (1878-1932): the first stage in the electrifi cation of Palestine;
– Pinhas Rutenberg and his Parisian friends (M. Vishniak, E. Lazarev, Ilya and Amaliya Fundaminskys, etc.);
– Pinhas Rutenberg and Vladimir Burtsev: the hunt for Comintern agents in the Middle East;
– The visit to Palestine (1935) by Viktor Chernov (1873-1952), one of the ideologues of the Russian Socialist-Revolutionary Party; Chernov’s correspondence with his Palestinian “confederates”;
– The unrealized projects of M. A. Aldanov’s trip to Israel and the publication of his works in Hebrew
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все