Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
0
Корзина
Всего:
$
0
Избранное
Удалить все
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

Ай няврэмат кеша луӈаттыя лэсятам монсят

Сказки А. С. Пушкина на хантыйском языке

Издательство
Ямал-Медиа
Издано в
Салехард
Год издания
2021
Страниц
141
Иллюстрации и карты
color illustrations
Обложка
Hard
Тираж
500 экземпляров
Вес
0,240 кг
Учетный номер
W07884
ISBN
978-5-6046107-8-7
$38.00
Стоимость доставки:
$15.00
Добавить в
Добавить в
Сказки А. С. Пушкина переведены на хантыйский язык членом Союза писателей России Геннадием Павловичем Кельчиным. Этот сборник - второе издание сказок русского писателя с авторским переводом Г. Кельчина на хантыйский язык. В него вошли три сказки Александра Сергеевича Пушкина: "Сказка о золотом петушке", "Сказка о мёртвой церевне и о семи богатырях", "Сказка о попе и работнике его Балде". В 2013 году в свет вышел двухтомник на русском и хантыйском языках: "Сказка о рыбаке и рыбке", "Сказка о царе Салтане"
0
Корзина
Всего:
$
0
Избранное
Удалить все