Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

የኢትዮጵያ ዘመን አቆጣጠር

In Amharic

Издано в
Addis Ababa
Год издания
2018
Обложка
Soft
Вес
0,250 кг
$55
Стоимость доставки:
$20
Добавить в
Добавить в
В книге представлены главные прозаические тексты Осипа Эмильевича Мандельштама (1891—1938) — «Шум времени», «Феодосия», «Египетская марка», «Четвертая проза» и «Путешествие в Армению» — то, что мы условно назвали «большой прозой». Это «проза поэта», но весьма специфическая: ее перекличка с мандельштамовской поэзией очевидна, хотя и не с первого взгляда. Четыре из пяти «проз» Мандельштама выходили при его жизни, между 1925 и 1933 годами, из них три — даже дважды. Цензура при этом основательно покорежила только «пятую» прозу — «Путешествие в Армению». «Четвертая» же от цензуры никак не пострадала: она была настолько неподцензурна, что проторила себе дорогу к читателю, минуя периодику — исключительно через самиздат и тамиздат.
Настоящее издание представляет текстологически выверенный свод произведений, снабженный специально созданными подробными иллюстрированными комментариями. Составитель и автор вступительной статьи — Павел Нерлер, комментарии подготовлены им же совместно с Сергеем Василенко. В книге воспроизведен цикл иллюстраций известного петербургского художника Артура Молева.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все