Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
0
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано

Ocherki po istorii russkoĭ voennoĭ emigrat︠s︡ii

ru
перевод: Очерки по истории русской военной эмиграции
Издательство
Квадрига
Издано в
М.
Год издания
2020
Страниц
188
Том1
188
Иллюстрации и карты
illustrations
Обложка
Hard
Тираж
500 экземпляров
Язык
In Russian
Вес
0,305 кг
ISBN
978-5-91791-342-1
23 USD
Стоимость доставки:
16 USD
Добавить в
Добавить в
В первом очерке рассказывается о Корпусе Императорской армии и флота (КИАФе), созданном 30 апреля 1924 г. и объединявшем офицеров Русской Императорской армии, присягнувших великому князю Кириллу Владимировичу (Императору Всероссийскому в изгнании). КИАФ конкурировал с Русским общевоинским союзом (РОВСом), о котором уже вышла обобщающая монография В.И. Голдина "Солдаты на чужбине..." (Архангельск, 2006). Второй очерк посвящён Зарубежному союзу русских военных инвалидов, просуществовавшему, по некоторым сведениям, до наших дней. В него после второй мировой войны стали принимать потомков русских белогвардейцев, получивших увечья в колониальных войнах. Кроме того, автор рассказывает о Гродненском гусарском полке, кадетах зарубежных российских кадетских корпусов и о судьбах польских офицеров российского происхождения в межвоенный период. Завершают издание четыре биографические справки о белых офицерах: генерал-майоре А.И. фон Тирбахе, полковниках В.П. Конькове, С.Н. Трескине и В.А. Геймовском.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все