Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
0
Корзина
Всего:
$
0
Избранное
Удалить все
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

Angliĭskiĭ i︠a︡zyk kak priznak bolezni

Издательство
Kvadriga
Издано в
M.
Год издания
2023
Страниц
64
Иллюстрации и карты
illustrations
Обложка
Soft
Вес
0,320 кг
Учетный номер
M21590
ISBN
978-5-91791-504-3
$17,00
Стоимость доставки:
$16,00
Добавить в
Добавить в
Исследуя совокупность факторов, которая привела к росту англоязычных заимствований в официальной речи, автор раскрывает как общие (отсутствие государственной идеологии, господство в мире англоязычных СМИ, давление уже внедренной английской лексики и др.), так и характерные для отдельных заимствований причины успешного их вторжения в каноническую область русского языка. Во второй части издания говорится о введённом ОАО «РЖД» повсеместном дублировании объявлений, указателей и названий на английский язык. Анализируя с некоторой иронией эту деятельность, автор находит её далеко выходящей за рамки разумного и предлагает объяснение этому явлению. Из содерж.: Значение родного языка; Догоним и перегоним; Утрата здравого смысла; Обман трудящихся, плохие оценки по русскому и водитель кобылы; Падение культуры перевода; Новинки технические и не только; Вторжение латиницы и др.
0
Корзина
Всего:
$
0
Избранное
Удалить все