Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
0
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано

Dvoĭnai︠a︡ raduga

ru
перевод: Двойная радуга
Издано в
М.
Год издания
2016
Страниц
512
Обложка
Hard
Тираж
5000 экземпляров
Язык
In Russian
Вес
0,508 кг
ISBN
978-5-906853-07-3
24 USD
Стоимость доставки:
6 USD
Добавить в
Добавить в
Мастерски написанная проза Сергея Прокопьева отличается прежде всего тем, что обжигает душу достоверностью. Читая повести и рассказы автора, понимаешь, что за его героями стоят конкретные люди, взятые из жизни со всеми скорбями и радостями, духовными исканиями, зачастую непростым путем к Богу. В рассказе "Часовня Семи отроков Эфесских" автор повествует о мытарствах мужественной православной женщины-матери, приложившей неимоверные усилия, чтобы найти пропавшего на Чеченской войне сына и с Божией помощью вызволить его из рабства. Героиня повести "Из рассказов матушки Анастасии" - монахиня. В Православие пришла из протестантизма, немало скорбей выпало на ее долю, но она всегда следовала принципу "вера без дел мертва". Герой повести "90-й псалом" - воин-афганец, который прошел все ужасы войны, не расставаясь с текстом псалма "Живый в помощи Вышняго…" По словам святых отцов, воскрешение души - вот самое великое чудо. Именно о воскрешении души и говорит в этой книге Сергей Прокопьев.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все