Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
0
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано

Монгол хэлэнд нэвтэрсэн зээлдмэл үгийн тайлбар толь

Издательство
Нэпко
Издано в
Улаанбаатар
Год издания
2024
Страниц
576
Обложка
Hard
Язык
In Mongolian
Вес
0,62 кг
ISBN
9789919527105
64 USD
Стоимость доставки:
Добавить в
Добавить в
This is how I finished my dictionary of loanwords that have entered the Mongolian language. I started collecting the borrowed words several years ago, and it took me more than a year to finally compile them into a book. In this dictionary, I selected about five thousand loanwords that the average Mongolian intellectual understands and uses today, and determined from which language they are borrowed, and from which language they are derived. Then, I tried to clarify what the literal meaning of the words was and what meaning they had when they entered the Mongolian language. The source of the loanword was initially found in how it was written in the language. Therefore, the alphabet alone consists of more than ten types of alphabets, including Latin, Greek, Cyrillic, Chinese and Japanese kanji, Korean, Sanskrit, Arabic and Persian, and Ruin. All loanwords of animals and plants are written in scientific Latin names and appended.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все