Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
0
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано

Dnevnik zaonez︠h︡skogo bondari︠a︡

Pami︠a︡tnik krestʹi︠a︡nskoĭ pisʹmennoĭ kulʹtury 30-kh gg. XX v.

ru
перевод: Дневник заонежского бондаря - Памятник крестьянской письменной культуры 30-х гг. XX в.
Издательство
Версо
Издано в
Петрозаводск
Год издания
2017
Страниц
326
Том1
326
Иллюстрации и карты
illustrations
Обложка
Soft
Тираж
300 экземпляров
Язык
In Russian
Вес
0,44 кг
ISBN
978-5-91997-264-8
38 USD
Стоимость доставки:
Добавить в
Добавить в
«Дневник заонежского бондаря» без преувеличения можно назвать памятником крестьянской письменной культуры 30-х годов XX в. — периода коллективизации страны. Текст дневника заонежского жителя отражает основные сферы деятельности человека, его быт, его каждодневные заботы и является ценным историко-лингвистическим источником. Дневник вызывает большой научный интерес, так как дает неоценимый материал для исследователей колхозной жизни 30-х годов — это экономические отношения, традиции, этнографические реалии деревни того времени. Расшифровка текста: В. П. Ершов, комментарии: В. П. Ершов, И. В. Мельников.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все