Sovremennai︠a︡ kinokulʹturologii︠a︡: Metai︠a︡zyk khudoz︠h︡estvennoĭ ekranizat︠s︡ii
Monografii︠a︡
ru
перевод: Современная кинокультурология: Метаязык художественной экранизации - Монография
65 USD
Стоимость доставки:
6 USD
Добавить в
Добавить в
В работе предпринята попытка изучить, современный отечественный кинематограф с позиций кинокультурологии. Метаязык художественной экранизации помогает исследовать ряд концептов, ключевым из которых является концепт «свои и чужие».
Современный взгляд на концепт «свои и чужие» помогает не только зафиксировать изменения в понятии, но и обнаруживает новые искусствоведческие и культурологические знаки, востребованные современностью в кодировании и дешифровке кинодискурсов. На их основе складывается новая текстовая модель, новый язык кинопространства, новая картина мира, метаязык художественной экранизации. Новый культурный дискурс требует нового варианта прочтения. Новое время, в течение которого зарождается понимание, что способно соединил, или разъединить «своих и чужих», поскольку будущее будет черпать информацию из настоящего, которое станет для него прошлым. Время стремительно ускоряется. Детали реальности, воспринимаемые сегодня, также претерпевают изменения. 'Зафиксированный кинотекст остаётся неизменным, являясь документом, доказательством эпохи. Он отражает восприятие того или иного факта в определённый промежуток исторического, искусствоведческого и культурологического времени. Интерпретация художественных фильмов современного отечественного кинематографа представлена в виде статей из научных журналов и сборников.
Автор: Орищенко Светлана Серафимовна - доцент кафедры режиссуры театрализованных представлений и праздников, кандидат педагогических наук.