Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация LoC
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

Sobranie sochineniĭ

Tom 5. Liricheskie stranit︠s︡y o khudoz︠h︡nikakh slova - uroz︠h︡ent︠s︡akh voronez︠h︡skoĭ zemli, Chernozemnogo krai︠a︡ Rossii

( Tom 5 )
Издательство
Nauchnai︠a︡ kniga
Издано в
Voronez︠h︡
Год издания
2015
Страниц
500
Обложка
Hard
Тираж
170 экземпляров
Вес
0,760 кг
ISBN
978-5-4446-0436-6
36 USD
Стоимость доставки:
29 USD
Добавить в
Добавить в
Собрание сочинений представляет значительную часть творчества Виктора Буданова. Жанрово-тематическое композиционное построение включает цельные книги, поэтические и прозаические циклы, которые создавались вне чётких временных границ, не в одно время от середины двадцатого века до начала двадцать первого. В каждом томе «имена и времена» предстают в разных жанрах, в разной тональности: эпической, лирической. публицистической. Но есть внутренняя связь между ними: тематическая, событийная, именная. Каждый том в прозе и стихах отображает вехи культуры, истории и современной жизни отечества и мира, Дона и придонского края, где пересекались, переплетались судьбы многих племён и народов. Будаков Виктор Викторович [1.6.1940, с. Нижний Карабут Россошанского района Воронежской области] — прозаик, поэт, переводчик, публицист.
Будаков — заслуженный работник культуры Российской Федерации (1984), лауреат Бунинской премии СП России (1996), лауреат Платоновской премии (2001), лауреат премии им. Эдуарда Володина СП России (2003), Российской литературной премии им. А.Твардовского (2004). Член-корреспондент Международной славянской академии (2002). Стихотворения Будакова переводились на украинский, белорусский, чеченский, чешский, немецкий языки.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все