Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

T︠S︡erkovʹ i Imperii︠a︡ v vizantiĭskikh t︠s︡erkovno-poeticheskikh pami︠a︡tnikakh

( Серия Новая Византийская библиотека. Исследования )
ru
перевод: Церковь и Империя в византийских церковно-поэтических памятниках
Издательство
Алетейя
Издано в
СПб.
Год издания
2016
Страниц
640
Обложка
Soft
Язык
In Russian
Вес
0,765 кг
ISBN
978-5-906860-13-2
42 USD
Стоимость доставки:
26 USD
Добавить в
Добавить в
Книга посвящена отражению жизни Вселенской Церкви и Византийской (Ромейской) империи в византийских церковно-поэтических, или гимнографических, памятниках. Впервые в монографии ставится проблема историзма в Византийской гимнографии. В книге исследуются церковно-поэтические тексты с конца I по конец Х в. — гимны Апокалипсиса, Великое Славословие, гимн Троице, тропари Авксентия, кондаки преп. Романа Сладкопевца, каноны преп. Андрея Критского, Иоанна Дамаскина, Космы Маиумского, Иосифа Песнописца. Исследуются разные стороны жизни Церкви и Империи, в т. ч. мученичество, догматические споры, войны, мятежи, землетрясения, правововые коллизии. На основе гимнографических памятников по-новому в книге освещаются восстание Ника, житие преп. Романа Сладкопевца, войны с персами и аварами, представления об обществе и культуре и т. д.
В приложении публикуется ряд неизданных и не переводившихся на русский язык памятников.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все