Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
0
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано

Буддийские памятники на "тодо бичиг" ("ясном письме") и тибетском языке как источники по истории письменности ойратов и калмыков XVII-XX вв.

Монография

ru
перевод: Буддийские памятники на "тодо бичиг" ("ясном письме") и тибетском языке как источники по истории письменности ойратов и калмыков XVII-XX вв. - Монография
Издательство
КалмНЦ РАН
Издано в
Элиста
Год издания
2021
Страниц
507
Обложка
Hard
Тираж
300 экземпляров
Язык
In Russian
Вес
0,67 кг
ISBN
978-5-906881-86-1
49 USD
Стоимость доставки:
6 USD
Добавить в
Добавить в
Предлагаемая книга посвящена анализу буддийских письменных источников на тодо бичиг и тибетском языке, получивших распространение среди ойратов и калмыков на протяжении XVII-XX вв., выявлению их значимости, установлению их ценности как источников по истории ойратов и калмыков, а также по истории их традиционной письменности с применением методов и подходов современного востоковедения. В книге дан исторический экскурс в историю формирования традиционных письменных систем у монгольских народов, с наибольшей степенью полноты выявлен весь корпус источников на тодо бичиг, в том числе из письменного наследия Зая-Пандиты Намкай Джамцо, хранящихся в рукописных собраниях востоковедческих центров России и зарубежья, дано максимально полное обозрение типов буддийских письменных источников, распространенных у калмыков, выявлена их специфика и общность с культурой народов, являющихся последователями буддизма
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все