Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Национальный язык
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
0
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано

Между двух стульев. Наблюдения, мысли и воспоминания Петра Унтербергера: перевод с немецкого

Часть 1: Детство, отрочество, юность

( Часть 1 )
ru
перевод: Между двух стульев. Наблюдения, мысли и воспоминания Петра Унтербергера: перевод с немецкого - Часть 1: Детство, отрочество, юность (Часть 1)
Издательство
Lit
Издано в
Владивосток
Год издания
2021
Страниц
399
Обложка
Hard
Тираж
1000 экземпляров
Язык
In Russian
Вес
1,33 кг
ISBN
978-5-6045269-1-0
75 USD
Стоимость доставки:
26 USD
Добавить в
Добавить в
Книга представляет собой первую часть воспоминаний Петра Павловича Унтербергера, военного инженера, полковника русской армии, французского майора и поданного Пруссии. Автор был сыном инженер-генерала Павла Федоровича Унтербергера, служившего Дальнем Востоке. Автор рассказывает о детских годах, прошедших в Иркутске, Хабаровске и Владивостоке, о поездках к немецким родственникам в Прибалтику через всю Россию. Особую ценность представляют детские впечатления, касающиеся жизни во Владивостоке в 1890-1895 гг., включая визит Наследника Цесаревича Николая Александровича по Владивосток. Описывается обучение в гимназиях Владивостока, Нижнего Новгорода, Дерпта и Царского Села, Николаевском инженерном училище, служба в Лейб-гвардии Саперном батальоне и учеба в Николаевской инженерной академии в Санкт-Петербурге, сформировавшие высококлассного специалиста-инженера, всесторонне подготовленного к главному делу своей жизни-проектированию и строительству Форта № 2 Владивостокской крепости. Сканы мемуаров были предоставлены Эрикой Унтреберегер, внучкой Петра Унтреберегера, и переведены на русский язык.
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все