Показывать на:
Транслитерация лат.
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация лат.
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация лат.
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры
0
0
0
Корзина
Всего:
$
0
Избранное
Удалить все
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
сбросить фильтры

A Red Rose in the Dark

Self-constitution through the poetic language of Zelda, Amichai, Kosman, and Adaf

( Серия Emunot: Jewish Philosophy and Kabbalah )
Издательство
Academic Studies Press
Издано в
Brighton MA (USA)
Год издания
2016
Страниц
500
Обложка
Hardcover
Вес
1,950 кг
Учетный номер
USA1285
ISBN
9781618114938
$161,00
Стоимость доставки:
$60,00
Добавить в
Добавить в
How can we characterize the uniqueness of poetic language? How can we describe the evasive enchantment of the paradox that is created by both universal and autobiographical expression? How does ordinary language function aesthetically while motivating the reader to acknowledge himself, and to reveal how far his thinking belongs to the present, the future, or the past?
Ludwig Wittgenstein, the central founder of the linguistic turn and the inspiration of countless works, inspires the search of this book for various linguistic functions: Dialogic, aesthetic and mystical. The search investigates four Modern Hebrew poets: Zelda, Yehuda Amichai, Admiel Kosman, and Shimon Adaf based on their family resemblance of intertextuality in their language-games. The book resists social-cultural categorizations as religious vs. secular poetry or Mizrahi vs. Ashkenazi literature, and instead, focuses on Wittgenstein's aspects, suggesting universal interpretation of these corpuses. Translated by Edward Levin.
0
Корзина
Всего:
$
0
Избранное
Удалить все