Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Книги
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Показывать на:
Транслитерация RAK
Национальный язык
Транслитерация лат.
Транслитерация RAK
Транслитерация LoC
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано
0
0
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все
Тип издания
Регион издательства
скрыть невыбранное
показать все »
Издано

45-i︠a︡ parallelʹ

Dokumentalʹnyĭ roman, osnovannyĭ na lichnykh dnevnikakh avtora 2005-2006 godov

ru
перевод: 45-я параллель - Документальный роман, основанный на личных дневниках автора 2005-2006 годов
Издательство
Время
Издано в
М.
Год издания
2024
Страниц
512
Обложка
Hard
Язык
In Russian
Вес
0,525 кг
ISBN
978-5-9691-2057-0
33 USD
Стоимость доставки:
6 USD
Добавить в
Добавить в
Роман-документ Полины Жеребцовой «45-я параллель» основан на личных дневниках автора 2005–2006 годов. «Мы с мамой приехали в Ставрополь из Грозного, из строгого мусульманского мира, мы пришли с войны, словно с другой планеты, мы — беженцы. У нас своя тяжелая ноша и свои кошмары. Но и здесь, на мирной 45-й параллели, мы не находим успокоения и помощи. Запугивания. Оскорбления. Взятки... Постепенно мы знакомимся с разными людьми и узнаем про их нелегкую жизнь, про их горести. Это жизнь без войны. Но намного ли она лучше? Военный человек или мирный, богатый или бедный, молодой или старый, всегда ты выбираешь: ударить, оскорбить, убить, отнять — или помочь, поделиться хлебом, отдать одеяло замерзающим, подбодрить. И каждый из нас делает этот выбор ежесекундно. Я на стороне тех, кто не умеет стрелять". Лауреат международной литературной премии им. Януша Корчака за военный рассказ «Маленький Ангел» (2006). Финалист международной литературной премии им. Исаака Бабеля (2022). Дипломант международной литературной премии им. Исаака Бабеля за рассказ «Зайна» (2018).
0
Корзина
0
Избранное
Удалить все